Эхо Москвы о “Кофемолке”

Издательство Corpus выпустило в свет роман Михаила Идова «Кофемолка». Довольно забавная ситуация с этим романом и ее автором. Михаил Идов живет в Нью-Йорке и пишет для нью-йоркской прессы (впрочем, печатается и в России, в высоком глянце, так сказать). Его роман написан по-английски, в Америке и вышел первоначально. Русский читатель имеет дело с авторским переводом на русский. Однако и это еще не все. В центре романа молодая пара. Он – сын эмигрантов из Ленинграда, она родилась в семье малайских китайцев. Оба – представители нью-йоркской богемы. Пользуясь золотым временем роста цен на недвижимость, молодые люди решают открыть кафе.
Далее>>

FashionTime.ru о “Кофемолке”

Журналист Михаил Идов сочинил роман про то, как семейная пара нью-йорских умников решает открыть кофейню. В кофейне той, по замыслу основателей, присутствовал бы хороший вкус, а за столиками бы сидели интеллигентные люди – такие, как они сами. В Нью-Йорке есть все, что душе угодно, но вот такого заведения, очевидно, не хватало. Марк и Нина – так зовут главных героев – далеки от коммерции: она – юрист, он – литературный критик. Им скучно: Нина хочет заниматься фотографией, Марку, похоже, ничего особенно не хочется. Деньги у них водятся, и жизнь течет в меру благополучно. Поразмыслив, они приходят к мысли: стоит рискнуть и ввязаться в историю с кофейней. Что из этого вышло, можно узнать из книжки, автор которой вряд ли ставил себе задачу увлечь читателя сюжетной вязью. Он – сюжет – второстепенен по отношению к тому, что крутится вокруг. А крутится следующее: отношения между Марком и Ниной, бизнес-подробности их затеи, и, разумеется, Нью-Йорк во всей своей красе. Город, сотканный из кучи мелочей, привычек, типажей, юмора, традиций, историй и всего остального.
Далее>>